Главная Музыкальная история Российские композиторы Исполнители и композиторы Опера и оперные певцы Зарубежные композиторы Интересное о классической музыке Великие композиторы Музыкальный инструмент Начинающим музыкантам Карта сайта Написать нам

Борис Иоффе - К вoпрoсу «oсвoeния чужoгo» в музыкe; прeдлoжeниe клaссификaции музыкaльных цитaт.

Альтернативой этому методу будет попытка научного об`ективизма, - предложение некоего инструмента для «измерения степени цитатности»: если столько-то элементов одного текста таким-то образом соответствуют стольким-то элементам другого, то имеет место цитата. Такой подход, безусловно тоже имеет свои преимущества, в особенности – для историка или биографа того или иного композитира (можно узнать, например, многое о том, что из музыки прошлого и современников знал тот или иной композитор); я вижу здесь и возможность классификации, близкой (но не во всем) той, которую я предложу ниже: точная цитата, неточная цитата, аллюзия, стилизация.

Для каждого из этих элементов нужно будет тогда дать свое «измерительное» определение.

Более ориентированным на художественную практику кажется мне все же другой метод: рассмотреть цитату как репрезентанта чужого с точки зрения сущесственности узнавания первоисточника. Т. е. – насколько важным (в рамках заданного культурного контекста) для художественного переживания («означивания) является не только сама констатация чуждости (без этого нет цитаты), но и – точность узнавания источника этого чужого.

Здесь я нахожу четыре класса.

1. Целевые цитаты. Это когда предполагается, что аудитория знает точно происхождение цитаты, тот контекст, из которого она взята. Это может быть музыкальная шутка («черепахи» в «Карнавале животных» Сен-Санса, «Сатирикон» Мадерны), музыкальный памфлет («Антиформалистический раек» Шостаковича – «Калинка», «Смотрите здесь, смотрите там», «Сулико» (предполагается, что все знают не просто песню, но и – чья это любимая песня), "Замучен тяжелой неволей" в 8-ом Квартете, «Реквием» Циммермана), адресация к конкретной исторической эпохе (все "Марсельезы", "Диес ире" и т. п., увертюра Чайковского «1812 год», «Альфонсо и Эстрелла» Шумана), диалог с неким «архетипом», «музыкальным символом» (5-я Бетховена в "Конкорде" Айвза, Лунная - в Альтовой сонате Шостаковича, вагнеровские цитаты из 15-ой симфoнии). В определенных случаях – самоцитирование (тема из 5-ой Симфонии, например, в трио из скерцо 6-ой у Брукнера: здесь, по моему убеждению, предполагается знакомство слушателя 6-ой – уже и с 5-ой, ее тема как бы представляет всю симфонию); типичное для послебетховенской музыки развитие материала первых частей в заключительных (как уже у Шуберта в Мибемиль-мажорном Трио), конечно, далеко выходит за рамки цитирования, - тем не менее, можно найти примеры и «цитатного» характера: «парад» тем в финале 9-ой Бетховена, неожиданное возникновение фразы из первой части в самом конце до-мажорного Квинтета Шуберта. Осебенный случай – «преображение, которое претерпевает на небесах» материал первой части в заключительной части «Немецкого Реквиема» Брамса.

Постепенная потеря слушателем навыка точного узнавания, утрата «ключей», переводит «целевую цитату» в следующий класс:


Другие статьи по теме:

- Борис Иоффе - К вoпрoсу «oсвoeния чужoгo» в музыкe; прeдлoжeниe клaссификaции музыкaльных цитaт.

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

 
Oboe.ru с прискорбием сообщает, что сегодня скончался выдающийся и знаменитый, старейший российский педагог-гобоист, академик Российской Академии Музыки им. Гнесиных Иван Фёдорович Пушечников.
Знаменитая оперная дива Анна Нетребко и уругвайский баритон Эрвин Шротт, которые не раз объявляли о своем намерении связать себя узами браками, похоже, решили не устраивать свадебной церемонии.
Вчера его представили музыкантам. Место руководителя оркестра занял 43-летний Константин Владимирович Борков.
Rambler's Top100