Главная Музыкальная история Российские композиторы Исполнители и композиторы Опера и оперные певцы Зарубежные композиторы Интересное о классической музыке Великие композиторы Музыкальный инструмент Начинающим музыкантам Карта сайта Написать нам

Борис Иоффе - К вoпрoсу «oсвoeния чужoгo» в музыкe; прeдлoжeниe клaссификaции музыкaльных цитaт.

Ясно, что здесь возникает определенное противоречие: можно ли считать «цитатой» то, что не имеет точного первоисточника? Не легче ли просто отнести этот случай – если исследование действительно подтвердит отсутствие первоисточника - к стилизации? Мне кажется, различие здесь можно увидеть снова – в разнице предполагаемого восприятия. Стилизация – это скорее построение всего контекста как диалога двух или более стилей, написанный так, что воспринимаемыми остаются и «свои», и «чужие» (часто очень условно данные) элементы («музыка Моцарта» в «Моцарте и Сальери Римского-Корсакова, «музыка Палестрины» у Пфицнера, «средневековье» Орфа или Пярта, «Бах» у Мендельсона, «Шопен» у Шумана и т. д. (или, в «учебном случае» - просто попытка «влезть в чужую шкуру»,- но это и не является учебной задачей, не апеллирующей к художественному восприятию). Oтдeльным случaeм стилизыции являeтся фaльсификaция (врoдe сoздaнных M. Гoльштeйнoм, Ф. Крeйслeрoм, брaтьями Кaзaдeзюсaми, В. Вaвилoвым и др.)

Стилевая же цитата – должна восприниматься именно как цитата, отрывок, «островок чужого в своем», - но настолько обобщенный, что знание первоисточника уже не играет существенной роли (а, следовательно, и само наличие этого первоисточника).

Такой цитатой может оказаться не только мелодия, но и какой-нибудь элемент фактуры, гармонии, оркестровки), например – параллельные квинты во вступлении к «Ромео и Джульетте» Чайковского, вносящие «церковный – православный» колорит, использование приемов строгого стиля у позднего Бетховена, орган в «Сельской чести» или «Рoмeo и Джульeттe» Прoкoфьeвa, мандолина в «Дон Жуане» , балалайки в «Носе» или «20-и-летии Октября» и др.

Конечно, четкую и однозначную границу здесь провести невозможно, это наиболее расплывчатая, употребительная и разнообразная область, граничащая – плавно переходящая – в многочисленнейшие примеры «освоения чужого», уже не задуманные, как цитаты, - но еще сохраняющие «приглашение» к узнаванию слушателем стиля или жанра (любые танцы в «чистой» инструментальной музыке, например).

Случаем еще более условного воспроизведения оригинала будут

4. Жанровые цитаты. Тут предполагается, что композитор обращается к подчеркнуто определенному, с той или иной точки зрения – чуждому - жанру, оставаясь в остальном в рамках своего стиля (например, широкое употребление классиками и особенно романтиками речитатива в инструментальной музыке, симфонии Малера, Шостаковича) Здесь еще сильнее, чем в случае «стилевой цитаты», мы сталкиваемся с проблематичностью или даже невозможностью проведения четких границ. Ведь для любой музыки (иногда – с очевидностья, иногда – с большой приблизительностью) возможно установление жанровых истоков, - важнейшего для понимания музыкальной семантики элемента.


Другие статьи по теме:

- Борис Иоффе - К вoпрoсу «oсвoeния чужoгo» в музыкe; прeдлoжeниe клaссификaции музыкaльных цитaт.

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

 
Oboe.ru с прискорбием сообщает, что сегодня скончался выдающийся и знаменитый, старейший российский педагог-гобоист, академик Российской Академии Музыки им. Гнесиных Иван Фёдорович Пушечников.
Знаменитая оперная дива Анна Нетребко и уругвайский баритон Эрвин Шротт, которые не раз объявляли о своем намерении связать себя узами браками, похоже, решили не устраивать свадебной церемонии.
Вчера его представили музыкантам. Место руководителя оркестра занял 43-летний Константин Владимирович Борков.
Rambler's Top100